Videoconferenza e lezioni on line con ZOOM e GOOGLE HANGOUT

Il Consiglio dei Ministri di Taiwan ha detto alle agenzie governative di smettere di utilizzare l’applicazione per video  conferenze di Zoom Video Communications Inc, l’ultimo colpo per l’azienda che combatte le critiche alla sua piattaforma in espansione sulla privacy e la sicurezza.

zoom meeting

Le utenze giornaliere di Zoom sono salite a più di 200 milioni a marzo, poiché l’obbligo  di “ stare a casa” indotte dal coronavirus hanno costretto i dipendenti a lavorare da casa e le scuole sono passate all’applicazione gratuita dell’azienda per la conduzione e il coordinamento delle lezioni online.

Tuttavia, l’azienda sta affrontando un contraccolpo da parte degli utenti preoccupati per la mancanza di crittografia “end-to-end” delle sessioni di riunione e per lo “zoombing”, dove gli ospiti non invitati si introducono nelle riunioni.

 

Se le agenzie governative devono tenere videoconferenze, “non dovrebbero usare prodotti con problemi di sicurezza, come Zoom”, ha detto il Consiglio dei ministri di Taiwan in una dichiarazione di martedì. Non ha precisato quali fossero i problemi di sicurezza.

Il ministero dell’istruzione dell’isola ha poi dichiarato di aver vietato l’uso di Zoom nelle scuole.

Zoom non ha risposto immediatamente alle richieste di commento.

Quello di Taiwan sarebbe il primo governo a sconsigliare formalmente l’uso di Zoom, anche se alcuni distretti scolastici statunitensi stanno cercando di limitarne l’uso dopo l’avvertimento dell’FBI del mese scorso.

 

L’amministratore delegato di Zoom, Eric Yuan, la scorsa settimana si è scusato con gli utenti, dicendo che l’azienda non era all’altezza delle aspettative di privacy e sicurezza della comunità e che stava prendendo provvedimenti per risolvere i problemi.

Zoom è in concorrenza con i team di Microsoft, il Webex di Cisco e gli Hangout di Google.

 

Il Consiglio dei ministri  di Taiwan ha aggiunto che le applicazioni per conferenze nazionali sono state preferite, ma se necessario si potrebbero prendere in considerazione anche i prodotti di Google e Microsoft.

 

Le azioni di Zoom sono diminuite dell’1% nel trading pre-mercato sul Nasdaq. Hanno perso quasi un terzo del loro valore di mercato da quando hanno toccato il record di fine marzo.

 

tradotto da

Reuters

Per saperne di più

Tutorial come scaricare e utilizzare Zoom Meeting Italiano

ZOOM MEETING: tenere lezioni a distanza

 

Realizzare videolezioni a distanza con Google Hangouts Meet –

 

Tutorial utilizzo base di GSuite Hangouts Meet

7 Zoom Meeting Tips Every User Should Know!

 

How To Teach an Online Lesson with Zoom

 

 

 

 

Dalla peste del Manzoni e del Boccaccio al Coronavirus odierno

Di Barbara Berini

 

Il virus responsabile dell’epidemia che dal dicembre 2019 si è diffusa nella città di Wuhan, nella Cina centrale, è un nuovo ceppo di Coronavirus mai identificato in precedenza nell’uomo. Il 12 febbraio 2020 l’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) ha identificato il nome definitivo della malattia in COVID-19, abbreviazione per Coronavirus disease 2019.

coronavirus53

“Un nuovo virus che si diffonde in tutto il mondo e contro il quale la maggioranza degli uomini non ha difese immunitarie”. Questa è la definizione di pandemia, secondo l’Organizzazione Mondiale della Salute. E questo ufficialmente è da ora il Coronavirus: non più un’epidemia confinata ad alcune zone geografiche, ma diffusa in tutto il pianeta.
I paesi colpiti sono infatti 114 e da quanto è comparso, il Coronavirus ha causato più di 118 mila contagi ed oltre 4.500 vittime.

Proprio per questo motivo, i provvedimenti hanno previsto la chiusura di ogni scuola, università e attività commerciale. Ad ognuno di noi viene chiesto di rimanere in casa, di uscire solo per necessità primarie, e soprattutto dotati di mascherine.

Il virus si trasmette infatti attraverso il contatto stretto con una persona infetta e la via primaria sono le goccioline del respiro, prodotte ad esempio tramite saliva, tosse, starnuti.

peste manzoni

Tutto ciò può essere sicuramente paragonato alla terribile epidemia di cui ci parlava il grande Manzoni nei “Promessi Sposi”, che si scatenò nel Nord Italia tra il 1630 e il 1631, decimando la popolazione e infuriando con particolare virulenza nella città di Milano, allora tra le più popolose della regione. I malati si affollavano in numero sempre crescente al lazzaretto, e dopo pochi mesi i casi di contagio crebbero notevolmente, complice il caldo che favoriva la diffusione del male, al punto che gli appestati non potevano più essere ospitati nel lazzaretto.

Continua a leggere

La cultura nel Settecento tedesco tra l’illuminismo e il pietismo:Lessing “Emilia Galotti”

Di Marino Freschi

Lezione 3°

 

lutero

 

Nei materiali SOB 2020-1 e SOB 2020-2 abbiamo richiamato alla memoria notizie sul quadro storico-culturale della Germania e ci siamo soffermati sull’importanza di Lutero: la sua traduzione della Bibbia rappresentò un evento ‘fondativo’ dell’unificazione linguistica della Germania, anche se influenzò soprattutto le parti protestanti del paese (soprattutto –ma non esclusivamente- la Germania Settentrionale e Orientale).

Ci siamo concentrati sulla cultura tedesca del Settecento quando gli intellettuali sulla scia della diffusione in tutta Europa dell’Illuminismo presero vieppiù le distanze dal primato della religione nella vita e nella cultura interessandosi sempre alla scienza, all’economia, ma anche al progresso dell’istruzione. Ricordiamo che grazie all’azione dei pastori luterani l’alfabetizzazione nei paesi protestanti era molto avanzata.

La lettura della bibbia e dei testi religiosi era molto diffusa e il passo successivo, sollecitato dalla cultura razionalista propagandata dagli illuministi, fu rappresentato dalla rapida espansione di una letteratura ‘laica’ (non confessionale). Si è notato che la Germania del Settecento presenta una cultura vivificata da due grandi correnti culturali: quella dell’illuminismo e quella pietistico-luterana. L’Illuminismo tendeva a “rischiarare” (in tedesco: aufklären) le coscienze. Come?  Con lo studio, con la logica, con la ragione e il razionalismo. Che significa? Ciò significava l’avanzata irruente del progresso della scienza (ad esempio della medicina e dell’igiene, dell’agricoltura, della tecnica).

In Inghilterra verso la metà del secolo si avvia la Rivoluzione Industriale, che cambiò il destino del mondo. Un’ulteriore conseguenza fu che l’Illuminismo significava anche lo sviluppo della classe borghese che promuoveva il progresso tecnico-scientifico e inoltre tendeva ad avere sempre maggiori riconoscimenti in un’epoca in cui comandavano ancora i sovrani assoluti appoggiati dall’aristocrazia e dall’alto clero.

La borghesia –soprattutto in Inghilterra e in Francia- si rafforzava e cominciava a far sentire la propria voce. Come? Con le riviste che all’inizio si occupavano di questioni “etiche” per evitare di immischiarsi nella politica che era l’ambito esclusivo dei sovrani. Siamo infatti nell’epoca dell’assolutismo. Il simbolo più evidente era Luigi XIV (1638-1715), chiamato Roi Soleil, Re Sole, che costruì l’immensa e stupenda Reggia di Versailles, che divenne il modello per altre regge sfarzose come la Reggia di Caserta e come Sans-Souci vicino Berlino e Schönbrunn presso Vienna.

Ma perché queste residenze erano un po’ distanti dalle capitali? Perché così i sovrani potevano isolare, controllare i nobili ed evitare di essere coinvolti da eventuali sommosse popolari, come avvenne a Parigi il 14 luglio 1789 (data memorabile con l’inizio della Rivoluzione Francese).

L’influenza della borghesia aumentava e si strutturava con riviste e anche con il teatro, ma non quello ospitato nelle residenze dei sovrani, né quello popolare delle fiere dei paesi, troppo volgare e plebeo per la nuova classe borghese. Vengono costruiti edifici pubblici per ospitare spettacoli aperti a tutti (ovvero a chi si poteva permettere di acquistare un biglietto). Il teatro pubblico e le riviste, ma anche le scuole, le università, le Accademie delle Scienze (ad esempio la Royal Society a Londra, l’Académie française a Parigi o l’Akademie der Wissenschaften a Berlino, fondata nel 1700, il cui primo presidente fu il filosofo Gottfried Wilhelm Leibniz) contribuirono vieppiù al progresso intellettuale della popolazione, in realtà quasi esclusivamente dei borghesi.

Gli intellettuali illuministi erano sostenuti fortemente dalla borghesia, ma anche da quei sovrani e da quei nobili “illuminati” ovvero sensibili a un profondo rinnovamento della società. Questo movimento generalizzato –vivace anche a Napoli con Re Carlo I e con il ministro Bernardo Tanucci (1698-1783) – dette il nome al secolo: l’Età delle riforme. Che cosa si doveva riformare? L’igiene, gli ospedali e poi le carceri. Pensate che il best seller del Secolo delle Riforme era un libriccino di un illuminista milanese, Cesare Beccaria (1738-1794) intitolato Dei delitti e delle pene (1764), che rappresentò una sorta di manifesto della riforma del sistema giudiziario polemizzando contro l’uso della tortura e della pena di morte contestato in nome del principio umanitario di rieducabilità del reo.

Una altra grande battaglia dell’Illuminismo fu quella per la tolleranza delle religioni. Abbiamo visto come nel Seicento in Germania ebbe luogo la Guerra dei Trent’Anni (1618-1648) per motivi religiosi, per i contrasti teologici tra cattolici –egemoni nel Sud (Austria, Baviera ecc.) e a occidente- e protestanti dominanti nel Nord e a Oriente, ad esempio il Regno di Prussia (capitale Berlino) e il Regno di Sassonia (capitale Dresda). Nel Settecento tutta l’Europa fu percorsa da un moto di superamento delle lotte di religioni tra cattolici e protestanti in nome della tolleranza. Il principale illuminista francese, Voltaire (1694-1778) pubblicò nel 1763 il Trattato della tolleranza, in polemica soprattutto contro l’intolleranza delle autorità religiose. Anzi la tolleranza si ampliò perfino verso una minoranza da secoli discriminata e ‘ghettizzata’, ovvero verso gli ebrei.

Il più autorevole illuminista tedesco Lessing (22 gennaio 1729-15 febbraio 1781) scrisse un dramma a favore della tolleranza anche verso gli ebrei: Nathan il saggio (1779), il cui protagonista Nathan, un commerciante ebreo è il personaggio positivo di questa favola drammatica, ambientata a Gerusalemme in un medioevo immaginario. La tematica contro i pregiudizi nei confronti degli ebrei è ancora attuale. Lessing, quasi per la prima volta, metteva in scena un ebreo e per giunta mercante, che costituiva una vera provocazione intellettuale in una società ancora egemonizzata dall’aristocrazia.

Il teatro, le riviste, le istituzioni culturali ed educative contribuirono al formarsi della “opinione pubblica” che era un nuovo soggetto sociale che è oggi rappresentato da media e dai social. Il potere su di essi significava (e significa) influenzare in maniera determinante l’opinione pubblica, che corrisponde ai soggetti più vivaci, attivi, responsabili (ma qualche volta scaltri e irresponsabili, vedi le attuali fake news) della società.

Il Settecento, che nasce con una struttura socio-politica dominata dall’assolutismo, dai sovrani assoluti, termina con la Rivoluzione Francese (preannunciata dalla Rivoluzione Americana), preparata dalla costante critica esercitata dagli intellettuali tramite le riviste, gli opuscoli, i libri, il teatro, le riunioni nei salotti, nei caffè, nelle logge massoniche (fondate in Inghilterra nel 1717).

Mentre fino al Settecento i luoghi del potere erano le residenze dei sovrani e dei grandi aristocratici e le chiese, con l’evoluzione sociale della borghesia si creano nuovi luoghi di socializzazione come quelli ‘virtuali’ dei giornali, delle riviste, delle case editrici, e quelli ‘concreti’ delle librerie, le università, i teatri, i salotti (famosi i salons parigini contrapposti a Versailles) e le logge massoniche dove si incontravano aristocratici ‘illuminati’ ovvero progressisti e borghesi colti e i ‘caffè’.

Pensate che proprio nel 1764 un altro importante illuminista milanese Pietro Verri fondò una importante rivista illuminista chiamandola «Il caffè»! La cultura illuminista è tendenzialmente contro la concentrazione del potere nelle mani di un sovrano assoluto. Diversi sovrani –abbiamo visto- erano disposti ad accettare le riforme. Ma non sempre e non dovunque. Ad esempio la monarchia inglese accettava il Parlamento in Inghilterra, la cui giurisdizione però non poteva interferire con il governo delle colonie e ciò fu all’origine della Rivoluzione Americana (1775-1783). Più retriva fu la monarchia francese di Luigi XVI (1754-1793), che sposò Maria Antonietta, sorella di Maria Carolina, che sposò Ferdinando I delle Due Sicilie. La chiusura del governo di Luigi XVI provocò infine il crollo del sistema assolutista. E infatti il 14 luglio 1789 scoppiò la rivoluzione.

Diversa fu la situazione tedesca. Intanto la Germania –ovvero il Sacro Romano Impero (che era stato fondato da Carlo Magno, fu abolito da Napoleone nel 1806) – era spezzettata in una miriade di staterelli. I principali erano: i domini di Casa d’Asburgo, denominati brevemente Austria (che comprendeva oltre l’Austria, anche l’Ungheria, il Lombardo-Veneto, l’Istria, la Dalmazia, la Slovenia, la Croazia, la Boemia, la Moravia, l’attuale Slovacchia, parte della Serbia, parte dell’attuale Romania e parte della Polonia meridionale –Galizia- e dei Paesi Bassi), il Regno di Prussia e quello di Sassonia. In questo soverchio frazionamento la borghesia tedesca era debole e poco influente. I luoghi della cultura erano soprattutto le università oppure le istituzioni ecclesiastiche cattoliche (predominante erano i gesuiti) e protestanti. Gli intellettuali e gli scrittori illuministi erano in maggioranza protestanti, concentrati nelle università, la principale era quella di Lipsia.

Ma la cultura tedesca protestante del Settecento era caratterizzata certamente dalla crescente influenza dell’illuminismo (in tedesco: Aufklärung, rischiaramento), ma un ruolo determinante fu svolto da un movimento religioso tutto interno al luteranesimo: il pietismo che si sviluppò dalla fine della Guerra dei Trent’Anni in poi. Perché? Perché tra i devoti luterani non si voleva più accettare la politica aggressiva della Chiesa luterana ufficiale. Non si poteva più consentire che per motivi e interpretazione teologiche (ma sotto sotto per ragioni politiche di potere) ci si ammazzasse tra cristiani per motivazioni teologiche. La rivolta fu silenziosa in nome di un ritorno ai valori della fede affermata da Lutero, quella fede che nasce nell’anima, che vuole una vita devota, umile, con una devozione –pietas- del sentimento. L’egemonia del sentimento è il connotato del pietismo all’interno del primato della fede, che orienta la vita e la pratica dell’uomo verso valori ultraterreni. I pietisti formarono lentamente delle ‘isole’ di credenti, i cosiddetti “Stillen im Lande” –i silenziosi nel paese-. Non si occupavano di politica e nemmeno di alta cultura, ma erano operosi, impolitici, altruisti. Fondarono comunità di preghiera, i “collegia pietatis” e poi scuole, università (importante quella di Halle in Sassonia), ospedali, case di cura, orfanatrofi, missioni (ce ne ricorderemo parlando di Hermann Hesse, i cui genitori furono missionari pietisti in India).

Attenzione ora:

Gli illuministi erano per il primato della ragione, del ‘cervello’, dunque della scienza, del ragionamento, dell’indipendenza della coscienza, del pensiero, dell’individuo cosciente, dunque del nuovo soggetto razionale lontano dal primato della religione e delle chiese. I razionalisti diffondevano le loro idee morali, scientifiche, estetiche in libri, riviste, almanacchi. Scrivevano, pubblicavano per educare il popolo (:la borghesia, l’opinione pubblica) e ovviamente in tedesco per i tedeschi.

E che avveniva nel campo pietista? I pietisti coltivavano il loro sentimento, con la preghiera in silenzio, nella “cameretta del cuore”. Ricordate il Vangelo:

Matteo 6,5-6:

5 Quando pregate, non siate simili agli ipocriti che amano pregare stando ritti nelle sinagoghe e negli angoli delle piazze, per essere visti dagli uomini. In verità vi dico: hanno già ricevuto la loro ricompensa. 6 Tu invece, quando preghi, entra nella tua camera e, chiusa la porta, prega il Padre tuo nel segreto; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà.

Oltre a pregare, i pietisti scrivevano, scrivevano senza sosta: diari, poesie, lettere, in cui confessavano le loro tentazioni, lotte, vittorie e sconfitte, la guerra con il Maligno. Così si sviluppava la cultura della scrittura in tedesco per i tedeschi. E scrivevano con il sentimento, con lo “Herz”. Così si rafforzava sempre più la sentimentalità, ovverosia sorgeva il nuovo soggetto sentimentale.

Allora: sulla scena culturale vediamo sorgere una nuova antropologia, quella dell’homo rationalis e quella dell’homo pietista. Due concezioni del mondo contrapposte: il cervello contro il cuore, purtuttavia vi era una nuova realtà che sintetizzava entrambe le due esperienze: la soggettività, formata da cervello e cuore, da ragione e sentimento! I campioni di questo nobile scontro intellettuale cercarono di convincere l’opinione pubblica della giustezza delle proprie tesi. E senza dubbio il principale, il più autorevole esponente del fronte illuminista fu Lessing (come vedremo), ma alla fine avvenne –tanto per restare al lessico di questi tempi- una sorta di contagio generalizzato che comportò da parte illuminista la perdita della convinzione nella superiorità della ragione e da parte dei pietisti il tramonto della fede. Dunque persero tutti?

No, anzi avvenne la più grande trasformazione intellettuale, filosofica, artistica di tutta la cultura tedesca con la genesi della più significativa cultura tedesca, chiamata dal più grande protagonista Goethe: la Goethezeit, l’età di Goethe, che possiamo segnare dal 1750 al 1830.

Se vedete le date, potete capire che all’inizio la cultura tedesca è caratterizzata dall’influenza predominante dell’illuminismo, che significa di Gotthold Ephraim Lessing e dei suoi amici e colleghi come Friedrich Nicolai, direttore di riviste e Moses Mendelssohn, libraio berlinese e primo filosofo ebraico-tedesco, cui occorre aggiungere Johann Joachim Winckelmann (1717-1768), il fondatore dell’estetica illuminista neoclassica, che visse a lungo a Roma con numerosi soggiorni a Napoli, Ercolano e Paestum, divenendo uno dei principali intellettuali che favorirono la rivalutazione e la conoscenza dell’arte antica, contrapposta a quella barocca, pervasa dalla concezione cristiana della vita (pensate alle grandi chiese barocche a Napoli e a Roma).

Lessing era stato un giovane studente così talentuoso da ricevere una cospicua borsa di studio per studiare alla facoltà di teologia a Lipsia. Il padre era pastore luterano e la madre era, a sua volta, figlia di pastori e tutti gli avi erano pastori e quindi il destino di Gotthold Ephraim era succedere al padre. Ma a Lipsia Lessing scopre il teatro ed è una folgorazione. Lui capisce che il teatro, il nuovo teatro borghese (non quello aristocratico francese di moda in Germania, bensì quello sorto sulla scia di Shakespeare e degli inglesi) può essere uno strumento di diffusione e di formazione più attuale ed efficace del pulpito della chiesa: drammi contro sermoni per formare l’uomo nuovo dell’illuminismo. Formazione in tedesco: Bildung, è una parola-chiave nella cultura intellettuale e letteraria tedesca. Lessing intuisce che la propria missione non è di diventare pastore, predicatore luterano, bensì autore di teatro: la scena, il palcoscenico è un luogo deputato all’educazione degli uomini, anzi per dirlo con Lessing all’Educazione del Genere Umano. Infatti così si intitola una sua raccolta di aforismi di saggezza di vita. Accanto al teatro l’attività culturale di Lessing si sviluppò con la fondazione di riviste culturalmente impegnate. In realtà di breve durata, ché gli abbonati –che costituivano il principale sostegno finanziario per la loro pubblicazione- era esiguo. Insomma il nostro Lessing, che fu anche grande erudito di estetica, di critica biblica, filologo e classicista, ebbe per tutta la vita problemi economici.

Durante la Guerra dei Sette Anni (1756-1763), che contrappose la Prussia di Federico II all’Austria di Maria Teresa d’Asburgo, alleata della Francia e perfino della Russia, per sbarcare il lunario, divenne segretario di un generale prussiano, con cui andò molto d’accordo. Successivamente accettò di dirigere il nuovo Teatro di Amburgo per due anni, ma con le sue critiche si inimicò gli attori, anzi soprattutto le attrici e alla fine Lessing, che aveva rifiutato la carriera accademica per non essere al soldo di un sovrano, dovette cedere e accogliere la nomina a direttore della stupenda biblioteca di Wolfenbüttel (ancor oggi una delle migliori della Germania!) alle dipendenze del Duca del Braunschweig (troverete anche: Brunswick) e qui nel 1772 completò l’ Emilia Galotti, una tragedia che divenne uno dei suoi lavori teatrali più fortunati. Pensate che in Germania viene rappresentata quasi ogni anno almeno da uno dei numerosi teatri di prosa tedeschi. Il dramma mette in scena Emilia, giovane donna, promessa sposa di un bravo giovane, il Conte Appiani, nobile e ricco, che decide di lasciare la corte, corrotta, per ritirarsi in campagna nei suoi possedimenti dopo il matrimonio con la bella fidanzata. La data delle nozze è fissata proprio nel giorno in cui si svolge la tragedia. Infatti tutto si guasta perché il giovane e viziato Principe di Guastalla, Ettore Gonzaga, aveva incontrato in una festa Emilia e se ne era invaghito follemente. Era abituato a soddisfare i propri desideri, ma come fare ad avere Emilia che si stava sposando e che avrebbe lasciato con il suo nobile sposo lo stato? No problems. Ci pensa Marinelli, il ciambellano di corte, il cattivo consigliere, il cui nome richiama per allitterazione Machiavelli. E infatti il corrotto cortigiano senza alcun scrupolo morale organizza un assalto alla carrozza che sta conducendo i promessi sposi fuori città alle nozze e poi ai possedimenti dello sposo fuori dello Stato.

Marinelli, il malvagio consigliere del giovane sovrano, organizza il rapimento di Emilia, ma qualcosa va storto: lo sposo viene ammazzato dai sicari di Marinelli mentre tenta di difendere la giovane, nella scaramuccia. Vi sono vari colpi di scena e finalmente arriviamo a quella che considero la scena cardine della tragedia. Emilia, che è stata rapita dagli sgherri del Principe e trasportata in un villino del sovrano, capisce la trappola in cui è caduta architettata da Marinelli per lasciare che il Principe si ‘approfitti’ di lei. Il punto culminante è rappresentato dal dialogo tra Emilia e suo padre Odoardo, un uomo libero, onesto, che ha preferito abbandonare la città per non dover avere nulla a che fare con il Principe e i suoi cortigiani, mentre Claudia, sua moglie, donna leggera e amante della società e delle feste, è restata in città perché convinta che Emilia avesse bisogno di socializzare. E infatti tutto era iniziato quando Claudia aveva accettato di partecipare a una festa insieme alla figlia Emilia in una casa aristocratica, alquanto ‘chiacchierata’. Al festino era presente anche il principe che si era perdutamente innamorato e che d’allora non pensava che a Emilia. L’aveva incontrata di nuovo in chiesa proprio all’alba del giorno delle nozze, sussurrandole proposte sconvenienti, che avevano turbato Emilia, giovane illibata di austeri costumi e profondamente devota (qui affiora la sensibilità pietista). La trappola ordita da Marinelli aveva condotto la giovane nella villa fuori città del Principe, dove si ritrovano, in scene diverse, prima la madre, poi –per un malinteso- la Contessa Orsina, amante ‘ufficiale’ del Principe, che però non la desidera più poiché brama soltanto Emilia. Arriviamo alla Scena Sesta dell’Atto Quinto (di norma le tragedie erano tradizionalmente strutturate in cinque atti e in varie scene). Emilia è sconvolta per gli avvenimenti, per l’assassinio del Conte Appiani (figura nobile, ma sfocata). In un intenso, sconvolgente colloquio con il padre, Emilia gli mette in mano un pugnale e gli si getta contro. Nella concitazione della conversazione non risulta del tutto chiaro se si tratta di un omicidio, ancorché non voluto (il padre che non vede altra via d’uscita che uccidere la figlia), o di un suicidio non ammesso dalla fede della giovane. Perché questo estremo? Lasciamo la parola a Emilia che risponde al padre a proposito della violenza del Principe. Lei rivela a sorpresa una nuova sensibilità circa la violenza, che non si limita a quella fisica, brutale, ma ha una accezione più sottile, psicologica, più difficile a respingere:

«EMILIA: Violenza! Violenza! Chi può opporsi alla violenza? Quello che si chiama violenza è niente: la seduzione è la vera violenza!… Io ho sangue nelle vene, padre mio, sangue giovane e caldo come ogni altra donna. Anche i sensi sono sensi. Non garantisco nulla».

Siamo confrontati con una delle scene più drammatiche della letteratura teatrale. Lessing mette in scena una giovane donna moderna che, pur devota e promessa sposa, si scopre non insensibile al desiderio, percepisce il suo “sangue giovane e caldo”. Il Principe è un dissoluto, sostanzialmente un debole, probabilmente giovane e bello, invaghito di lei, con il carisma del potere, con il fascino –fortissimo nel Settecento- dell’autorità (non dimentichiamo: di origine divina!). Emilia vive –per la prima volta in una tragedia del teatro moderno- il conflitto tra eros ed ethos, tra passione e moralità.

Presto arriverà Kant ad affermare il primato dell’etica, dell’imperativo categorico. Ma la grandezza, la modernità di Emilia è tutta qui: nel riconoscimento della sua sensualità, della sua totalità umana composta di anima, corpo e mente. Non è più un “santino” dei secoli della incrollabile fede nell’aldilà che voleva le giovani donne “vergini e martiri”. Certo Emilia muore gettandosi contro il pugnale in mano al padre, ma muore per la sua legge morale che non poteva ammettere di cedere alla seduzione, alla tentazione che pur provava. Goethe, finissimo psicologo e attento lettore, affermò che Emilia era innamorata del Principe, che del resto la voleva a ogni costo, lusingandola con la forza, la potenza del suo desiderio.

Ecco la tragedia scaturita dall’antinomia tra desiderio e volontà, tra passione e moralità. In questo Emilia è una donna moderna, consapevole della sua intera personalità, delle sue pulsioni ancorché oscure. In lei piuttosto che la concezione cristiana del peccato, è viva la coscienza morale. Al climax tragico segue un finale ‘politically correct’. Tutta la colpa ricade sullo scellerato cortigiano, come riconosce il principe nel gran finale: «Dio! Dio! … Non basta che per sventura di tanti, i principi siano uomini: bisogna anche che dei demoni si nascondano tra i loro amici?».

Interrogativo retorico per salvare il salvabile. Lessing era pur sempre alle dipendenze del duca di Braunschweig e il dramma fu rappresentato nel teatro del duca (Lessing alla prima si era dato malato. Non si sa mai…). Il dramma era chiaramente ispirato alla sensibilità anti-tirannica.  Il Principe Ettore Gonzaga è un dissoluto e un debole, che amministra da irresponsabile la giustizia.

Lessing era consapevole della carica riformistica del dramma e a quel tempo la censura non scherzava. E per questo il dramma di svolge in Italia, a Guastalla uno staterello inventato. Guastalla esiste per davvero vicino al Po in provincia d Reggio Emilia, ed era stata governata nel Cinquecento dai Gonzaga. L’Italia, per altro, nell’immaginario tedesco era il paese degli avventurieri, dei briganti, delle belle donne, della dolce vita, di intrighi e raggiri. E poi per i protestanti era la terra dei papisti, ancora quasi pagani (esemplari le polemiche degli illuministi tedeschi contro il miracolo del sangue di San Gennaro!).

Lessing è stato anche l’autore di una delle rare commedie tedesche, Minna von Barnhelm, che è uno dei primi lavori teatrali che si svolgeva nel suo tempo e a Berlino, che per la prima volta, in maniera autorevole, diventava un luogo prescelto della letteratura tedesca. L’episodio si rifà alla Guerra dei Sette Anni che –come abbiamo visto- si era svolta tra il 1756 e il 1763, coinvolgendo soprattutto la Prussia di Federico II (1712-1786) di Prussia e Maria Teresa d’Austria (1717-1780), insomma il Nord luterano e il Sud cattolico.

Lessing vi aveva partecipato come segretario di un generale prussiano. Federico, sovrano assolutista, ma anche favorevole allo sviluppo economico e culturale del suo regno, per colpire l’Austria a sorpresa aveva invaso il regno di Sassonia che era neutrale, inaugurando una prassi politico-militare che i tedeschi ripeterono durante la Prima Guerra Mondiale invadendo nel 1914 il Belgio neutrale.

La commedia del 1767 mette in scena una giovane nobile sassone Minna innamorata, riamata, di un Maggiore prussiano, von Tellheim. La commedia –per Goethe «una meteora lucente» sulle scene tedesche- contribuì alla pacificazione tra gli abitanti dei due regni. A Lessing riesce un esperimento, non frequente nella letteratura tedesca, molto seria e compassata, ovverosia di trattare argomenti importanti con leggerezza, con humour e intelligenza. Come disse Minna al suo severo fidanzato: «Forse che non si può essere molto seri anche ridendo? Caro maggiore, il riso ci mantiene più ragionevoli della musoneria».

Lessing ci doveva stupire con il suo ultimo dramma scritto nell’isolamento della Biblioteca di Wolfenbüttel, di cui era direttore. Lessing aveva esercitato la sua prerogativa di pubblicare materiali presenti in quella biblioteca, per altro ricca di manoscritti e incunaboli. In realtà si permise di pubblicare anche manoscritti di tendenza ‘deista’, dunque critici verso la religione positiva, ovvero contrari ai dogmi del cristianesimo, scatenando le reazioni del clero protestante che ottenne che il Duca gli vietasse di continuare a pubblicare testi di critica teologica. E allora Lessing (come sostenne lui stesso) salì sul suo antico pulpito: il teatro, mettendo in scena una favola drammatica con tre protagonisti: un giovane crociato tedesco, il Saladino –il sovrano musulmano della Gerusalemme medievale- e un mercante ebreo, famoso per la sua saggezza.

Nel dramma c’è un famoso apologo: un padre aveva tre figli esemplari. Vicino alla morte, era turbato dalla decisione: a chi lasciare un anello magico in possesso alla sua famiglia che veniva trasmesso di padre in figlio e che aveva il potere di rendere fortunato il possessore. Il padre, che amava i figli di uguale amore, fece costruire tre anelli identici, consegnandone uno alla volta, separatamente, ai figli. Alla morte, i tre si ritrovano ad avere il medesimo anello e poiché si vogliono bene, non litigano, ma vanno da un saggio giudice affinché sia lui a decidere; e costui decise che alla fine delle loro vite colui che nell’esistenza era stato il più generoso, amato, felice, costui era il detentore dell’anello magico.

Una favoletta. Sì e no. Il senso è molto illuministico e sta significare che la verità (il vero anello) sarà dimostrata solo alla fine della vita e non prima. Non è un “a priori”, ma un “a posteriori”. Ovverosia la verità non è un dogma, ma è prassi, lavoro, politica, scienza, azione che fa bene a se stessi e al prossimo. La verità è azione e filantropia e non la cristiana charitas (gli illuministi tedeschi dicevano Menschenliebe: Liebe amore; Menschen uomini), amore del prossimo, ma non per comandamento religioso, ma per apertura d’animo, per la tolleranza e solidarietà.

Perché tre anelli, tre figli? Sono l’allegoria delle tre religioni storiche (dette ‘positive’): l’ebraismo, il cristianesimo e l’islamismo, che hanno un unico padre: la religione naturale. Solo alla fine dei tempi sapremo dai risultati qual è la vera religione. Insomma un autentico superamento di ogni dogmatismo, di ogni teologia.

Ecco perché Lessing è considerato il principale illuminista (Aufklärer). Postumi furono pubblicati degli aforismi sull’ Educazione del genere umano, a dimostrare che l’umanità si sarebbe evoluta ancora maggiormente, emancipandosi dalle religioni ‘positive’: prima c’era stato l’ebraismo con Mosè coi dieci comandamenti, poi Gesù con il vangelo, con il nuovo messaggio d’amore, ora i tempi erano maturi per una nuova svolta: sarebbe avvenuto il rischiaramento, l’Aufklärung delle coscienze, con quello che Lessing chiamava il “Vangelo dello Spirito”, potremmo dire con la filosofia; lui diceva con «il cristianesimo della ragione».

Lessing muore nel 1781 e nello stesso anno la fiaccola passa a Immanuel Kant (1724-1804) che in quell’anno pubblica la sua opera più celebre: la Critica della ragione pura e successivamente, nel 1788, la Critica della ragione pratica, il cui nucleo può essere riassunto con la famosa affermazione: «Due cose riempiono la mente con sempre nuova e crescente ammirazione e rispetto, tanto più spesso e con costanza la riflessione si sofferma su di esse: il cielo stellato sopra di me e la legge morale dentro di me». In un altro scritto dall’emblematico titolo: Che cos’è l’illuminismo? Il filosofo afferma che l’illuminismo è l’uscita dalla minore età della coscienza umana, è il momento in cui si diventa moralmente e intellettualmente maggiorenni. Questo in sintesi è il grande contributo della cultura illuministica tedesca.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Studenti e professori sostengono la formazione  a distanza al tempo del Nuovo Coronavirus

e-Learning

Molti esperti ministeriali dell’istruzione e dell’università, esperti del settore discutono ora sul futuro dell’apprendimento online. La discussione è importante in questo momento perché  centinaia di università  e istituti di ogni ordine e grado in Italia e nel mondo hanno fortemente consigliato di attivare le lezioni online a causa della diffusione del nuovo coronavirus.

Da sempre UNITALIA ha creduto nella formazione on line e  invitato i suoi aderenti a formarsi ed aggiornarsi  a distanza. L’ascesa dei programmi di studio offerti su internet o online ha portato a importanti miglioramenti nell’istruzione in genere , in quella  superiore  universitaria e soprattutto nell’aggiornamento professionale.

In realtà la formazione on line consente s molta più libertà a chi desidera formarsi in termini di come, quando e dove apprendere.

Le SSML e le università di tutto il mondo sono alla ricerca di nuove tecnologie e metodi per dare una formazione di alta qualità fuori  dalle strutture fisiche ,dai campus e al di fuori del normale orario di lavoro. La decisione delle autorità  in Italia di sospendere le lezioni in presenza  a causa   del nuovo coronavirus ha dimostrato quanto possa essere importante l’insegnamento online. E la domanda di tali programmi è in aumento.

Un settore  sempre più crescita.

elearning-company-eduquestindia-s1

Ma quali sono  le tecnologie migliori? Quali utilizzare? Quali quelle più gradite e interattive?

UNITALIA ha da sempre sostenuto e creato percorsi  di formazione  superiore per tutti coloro che altrimenti non avrebbero potuto ottenere una laurea o non avrebbero potuto aggiornarsi per migliorare la propria occupazione lavorativa. Per diversi motivi: perché studenti lavoratori, per motivi di salute, di distanza dai luoghi di formazione in presenza e altro.

 UNITALIA è una delle tante Associazioni di professionisti che collabora con le Scuole Superiori di Mediazione Linguistica e con Università aderenti ad AUPIU come UNIMARCONI  per creare strumenti di studio online e programmi interattivi completi. Tramite programmi e laboratori multimediali le classi si incontrano anche online tramite videoconferenze e altre modalità telematiche. In questo modo, gli studenti sono in grado di comunicare tra loro e con i loro professori anche quando sono lontani dalla classe in presenza.

L’apprendimento online permette anche agli studenti lavoratori a tempo pieno e sostengono le famiglie, di studiare  e formarsi nel loro tempo libero. Utile anche per tutti  coloro che potrebbero avere difficoltà a frequentare una sede universitaria, come gli studenti disabili o coloro che vivono lontano da qualsiasi scuola  o università.

the el

Ricerche recenti  organizzate da UNITALIA evidenziano  che la maggior parte degli studenti delle SSML  preferisce l’insegnamento in presenza. Inoltre  le SSML tramite comunicazioni  e disposizioni ministeriali hanno fatto esperienza di  una certa diffidenza all’utilizzo di programmi integrati on line anche da  organismi di governo  e soprattutto da parte del Ministero. Ne è un esempio il  DECRETO 3 maggio 2018, n. 59 (Regolamento recante modifiche al decreto 10 gennaio 2002, n. 38, per il riordino della disciplina delle scuole di cui alla legge 11 ottobre 1986, n. 697, adottato in attuazione dell’articolo 17, comma 96, lettera a), della legge 15 maggio 1997, n. 127) dove all’articolo 10 comma 5  si afferma  che:

“5. I corsi di secondo ciclo, in considerazione della loro natura professionalizzante, non possono essere erogati in modalità telematica”.

Non si hanno  chiare linee politiche e ministeriali che possano orientare i formatori e le strutture scolastiche e Universitarie ad integrare la loro didattica con piattaforme appositamente create per erogare ed integrare corsi a distanza.Forse ora a causa del Coronavirus le cose cambieranno.

Da diversi anni UNITALIA ha avviato una ricerca  orientativa  chiedendo agli studenti  se amano il sistema BLENDED on line o la formazione completamente a distanza.  La convenzione  con alcune Università Telematiche  e il sondaggio  effettuato su tutti gli studenti che frequentavano i laboratori presso le SSML con la laurea Magistrale LM/38  in convenzione con la UNIMARCONI,  ha evidenziato  che tutti gli studenti frequentanti tali laboratori  preferivano l’insegnamento in presenza .

Gli studenti vedono le lezioni in classe come opportunità per interagire con gli istruttori, i coetanei e di interagire con  i contenuti; inoltre  hanno dimostrato la soddisfazione di appartenenza verso la loro sede di formazione per la loro esperienza  diretta con le tecnologie dimostrando una certa avversione ad interagire con i professori e i contenuti  forniti in telematica. Anche gli studenti lavoratori che seguivano corsi in modalità blended hanno detto di preferire la formazione in presenza anche se limitata al fine settimana a causa dei loro impegni di lavoro.

Comunque  lo studio di UNITALIA si è concentrato principalmente sulle opinioni degli studenti tradizionali, cioè quelli tra i 20 e i 24 anni.   Non ha preso in considerazione gli studenti o i professionisti  di settore .

L’apprendimento personale è particolarmente importante nella formazione della Mediazione Linguistica scritta e orale, dell’interpretariato sia consecutivo che simultaneo anche se gli studenti devono sempre più essere preparati alle sfide della videoconferenza e del’apprendimento a distanza.  E’ da sottolineare inoltre che la formazione  online non potrà per alcuni corsi universitari, prendere il posto delle lezioni in presenza come nel caso della formazione sanitaria dei medici , degli infermieri  e di tutte quelle professioni dove la parte laboratoriale esperenziale è estremamente importante.

Main solution

Gli studenti hanno bisogno di sperimentare quello che stanno imparando, di cui leggono o sentono parlare in classe e devono integrare il  loro apprendimento con una parte fornita dai loro docenti e formatori  a distanza. Inoltre la formazione  e.learning aiuta il formatore o il docente in quei casi in cui lo studente per diverse difficoltà non può raggiungere l’istituto o la propria sede universitaria. L’oggetto principale del nostro studio è fornire tutti gli strumenti utili per apprendere e aggiornarsi, pur non sapendo  ancora  in che misura la tecnologia possa facilitare tale  processo.

Il problema non è solo l’esperienza dell’utente. UNITALIA ha studiato diversi programmi  open source online, noti come MOODLE, GOOGLE CLASSROOM ecc.

logo_moodle-600x148

Un Learning Management System (LMS),  sistema di gestione dell’apprendimento, è uno strumento essenziale per la didattica e l’apprendimento e permette l’erogazione dei corsi in modalità e-learning.

1ce1775bf30ac79559f019a758e98e4becab2e1a

Alcune piattaforme analizzate:

La prima proposta è Moodle, uno dei sistemi di gestione dell’apprendimento più diffusi e del tutto gratuito. Moodle (acronimo di Modular Object-Oriented Dynamic Learning Environment, ambiente per l’apprendimento modulare, dinamico, orientato ad oggetti) è senza dubbio uno degli LMS open source più popolari, completi ed apprezzati. Include un sistema di amministrazione  facile,strumenti di monitoraggio dell’apprendimento dei discenti e anche del supporto multimediale.

 Moodle,  è probabilmente quella più famosa. Esiste dal 2002 ed è molto utilizzata in tutto il mondo.

È la piattaforma utilizzata da UNITALIA  per aggiornare i nostri aderenti , un sistema integrato in grado di creare degli ambienti di apprendimento personalizzati. Prevede vari pannelli dai quali è possibile scaricare i documenti, seguire lo studente e ricevere supporto multimediale. È possibile anche creare dei corsi ottimizzati per il mobile e integrare funzioni aggiuntive.  Moodle   offre tutti  gli strumenti di personalizzazione dei singoli corsi  che danno il vantaggio della libertà di modellare il sito a proprio piacimento.

Link utili: Download Moodle – Demo Moodle

ILIAS

ILIAS

ILIAS (acronimo di Integrated Learning, Information and Work Cooperation System) è stato rilasciato per la prima volta nel 1997 dall’Università di Colonia, in Germania. Nel 2000 è diventato open source sotto licenza GPL.

ILIAS può essere utilizzato come un gestore flessibile di corsi,come piattaforma di collaborazione e comunicazione. Per queste sue caratteristiche, è utilizzato in molte aziende, scuole ed università.

Link utili: Download ILIAS – Demo ILIAS

 

A nostro parere, un LMS dovrebbe avere  obiettivi importanti come quelli di favorire l’auto-apprendimento, il blended learning, l’active learning e la comunità virtuale di apprendimento.

Basandoci su queste caratteristiche, abbiamo scelto quelle LMS che non solo soddisfano tali requisiti, ma che offrono anche elevati standard di progettazione:

La scelta definitiva dovrà ovviamente dipendere dall’analisi delle requisiti richiesti, delle necessità formative da soddisfare e degli obiettivi didattici da perseguire.

FORMA-LMS

Forma LMS

Forma LMS è un fork di Docebo, che eredita la solidità di quest’ultimo ed implementa diverse caratteristiche migliorative rispetto a Docebo, in particolare per quanto riguarda la funzionalità, la stabilità e le prestazioni.

E’ un progetto totalmente italiano, manutenuto in network da 4 diverse aziende.

Forma LMS mette a disposizione tutti gli strumenti necessari per la gestione di utenti, gruppi e classi, permette la generazione automatica di certificati di frequenza, consente di vendere i propri corsi online, supporta il monitoraggio dell’apprendimento dei discenti .

Sicuramente è un LMS da tenere in considerazione  visto che è un progetto abbastanza recente (la prima versione di Forma LMS è  della fine 2013).

Link utili: Download Forma LMS – Demo Forma LMS

openolat_logo_72

OLAT

 Open OLAT è un software LMS svizzero, ampiamente diffuso e disponibile anche in forma completamente Open Source.
OLAT  consente di organizzare un corso di e-learning e assicurare la collaborazione tra gli utenti. Anche questa piattaforma dà la possibilità di valutare i progressi degli iscritti, pianificare le attività in agenda, ricevere notifiche email, archiviare file e ottenere certificati. L’aggiunta di nuovi utenti ai corsi è molto semplice ed è immediata la creazione di cataloghi di corsi. La piattaforma è compatibile a tutti i browser e risulta facilmente accessibile da ogni tipo di dispositivo.

 

Iphone 5S In Hand With Window Activation When Installing Ios8

 

C’è un grande dibattito in questo momento di crisi da Coronoavirus e l’istruzione superiore online è ora l’unica risorsa che abbiamo  e ci dobbiamo preparare in questo settore ancora non del tutto esplorato dagli istruttori ,professori, docenti on line.

Presidenza Unitalia

 

Formazione on line UNITALIA : Impresa 4.0 Puntare ed Investire su Formazione Innovazione e Digitale

Bisogna saper investire sulla formazione puntando sulle nuove Tecnologie per lo Sviluppo delle professioni e far crescere l’occupazione.  Dobbiamo cogliere le sfide di questo periodo dove vari decreti del governo ci costringono a casa e a usare la formazione a distanza  per formare e comunicare.  Operare nuovi investimenti nel settore della formazione  significa costruire una vera cultura dell’innovazione. Ma come?

Corso di Laurea in Mediazione Linguistica per una Formazione 4.0

Le Scuole di Mediazione Linguistica devono  puntare sull’innovazione e sul digitale e su nuovi investimenti per la formazione nel settore dell’impresa. Anche le Associazioni come UNITALIA  e Confassociazioni devono fare la loro parte aggiornando i professionisti con corsi e Master.

Serve innovare l’intera economia e per farlo occorre ancora di più  puntare sulla formazione ad ogni livello.

shutterstock_454863004

Lo spirito Impresa 4.0 è stato promosso dalle istituzioni:  si  tratta  di un lavoro  di incentivazione culturale all’ammodernamento delle imprese: con Industria 4.0 il Governo italiano sta cercando di intervenire sul tessuto delle imprese italiane (in gran parte piccole e medie) attraverso un sistema di incentivi con lo scopo  di contribuire all’innovazione e all’ammodernamento dell’intero sistema Paese.
Chi investe in tecnologia pur operando nei servizi o nel terziario avanzato può avere diritto alle risorse messe a disposizione come incentivi, e in questo modo è spinto a investire in tecnologie necessarie a competere nel nuovo mercato globale.

mainpictureimg14

Il caposaldo di Impresa 4.0 sarà il credito d’impostaper la “formazione 4.0“, che con la legge di Bilancio è a disposizione delle imprese che effettueranno una spesa incrementale in formazione.

impresa4.0

In ritardo sia l’esecuzione dei lavori per la posa della fibra ottica, sia i competence center“,  denominazione inglese che identifica i centri di competenza che dovranno mettere in sinergia università e imprese.

Secondo un rapporto della multinazionale di consulenza McKinsey, le nuove tecnologie digitali avranno un impatto profondo nell’ambito di quattro punti principali di sviluppo: il primo riguarda l’utilizzo dei dati, la potenza di calcolo e la connettività, e si declina in big data, open data, Internet of Things, machine-to-machine e cloud computing per la centralizzazione delle informazioni e la loro conservazione.

IL secondo è quello degli analytics: una volta raccolti i dati, bisogna ricavarne valore. Oggi solo l’1% dei dati raccolti viene utilizzato dalle imprese, che potrebbero invece ottenere vantaggi a partire dal “machine learning”, dalle macchine cioè che perfezionano la loro resa “imparando” dai dati via via raccolti e analizzati.  Il terzo punto  di sviluppo è l’interazione tra uomo e macchina, che coinvolge le interfacce “touch”, sempre più diffuse, e la realtà aumentata.  Solo per fare un esempio la possibilità di migliorare le proprie prestazioni sul lavoro utilizzando strumenti per la formazione come i Google Glass.

Entro il 2020 si stima che il mercato delle tecnologie di sviluppo per la realtà aumentata e virtuale raggiungerà oltre i 150 miliardi di dollari di fatturato. Ma di cosa parliamo quando ci riferiamo a Augmented Reality? La realtà aumentata si può pensare come un sistema di grafica interattiva che permette di intervenire su un flusso di immagini video live, che modifica la realtà aggiungendo in real time contenuti e animazioni virtuali. Può essere dunque definita come una tecnica di realtà virtuale, attraverso cui si aggiungono informazioni alla scena reale. Questo processo avviene attraverso piccoli visori sostenuti, come i caschi immersivi, supporti montati sulla testa che permettono di vedere la scena reale attraverso lo schermo semitrasparente del visore (see-through), utilizzato anche per mostrare grafica e testi generati dal computer. 

Quali i settori in cui l’AR è maggiormente impiegata?

I settori interessati dalla crescita delle tecnologie di realtà aumentata saranno, secondo le stime di Goldman & Sachs, quello dei giochi che potrebbe raggiungere guadagni per oltre 11 miliardi di dollari con una platea di utenti di oltre 216 milioni di individui, seguito dal settore intrattenimento che complessivamente riguarderebbe una platea di 175 milioni di utenti per un mercato di circa 4,1 miliardi di dollari per gli eventi live e 3,2 miliardi di dollari per il video entertainment.

Nel prossimo decennio si stima che tutto l’ecosistema legato alle tecnologie AR/VR raggiungerà gli 80 miliardi di dollari (di cui 45 miliardi per l’hardware e 35 per il software).

Come la VR cambierà istruzione e turismo

Tra gli altri ambiti maggiormente influenzati da un crescente utilizzo di Realtà Virtuale e Realtà Aumentata, l’istruzione e il turismo sono quelli in cui gli italiani si aspettano i maggiori cambiamenti. Secondo il 55% degli early adopter la VR trasformerà le modalità di insegnamento e apprendimento nelle scuole, con spazi virtuali all’interno delle aule.

Queste nuove tecnologie daranno vita anche a un nuovo concetto di turismo: per il 21% degli italiani sarà possibile esplorare le destinazioni tramite mappe che integrano informazioni accessibili in Realtà Aumentata e per il 25% si potrà viaggiare virtualmente insieme ad altre persone.

ralta-virtuale-eni

Il tour operator Ancient & Recent propone un tour che permetterà a tutti visitatori del Colosseo di usufruire durante la visita culturale in compagnia di una guida turistica autorizzata, di una esperienza di visita virtuale, multimediale, multisensoriale completamente immersiva indossando dei Visori Samsung Gear VR che attraverso il sistema della realtà virtuale ed un software in multilingua che integra una ricostruzione storica 3D animata ed interattiva, porterà indietro nel tempo i visitatori.
I visitatori potranno camminare “live” nella piazza, ammirando la maestosa statua di Nerone, la Meta Sudans, il Tempio di Roma e Venere; all’interno dell’arena, tra il ruggito dei leoni feroci e i combattimenti dei gladiatori ed, infine, all’interno dei misteriosi sotterranei.
Una voce narrante in multilingua e sfondi musicali epici accompagneranno la visita.

colosseo_tour_virtuale630

Il cloud

Negli ultimi anni l’ascesa del cloud computing ha avuto un grande impatto sulle società. I settori più attivi nella cloudification sono il manifatturiero, le banche, telco e media, che fruiscono dei vantaggi del cloud utilizzando i servizi di gestione dell’advertising e delle infrastrutture, per esempio, per lo streaming video per supportare le attività.

Nell’era digitale, dunque, usufruire di servizi cloud  diventa indispensabile per tutte le imprese che si trovano a gestire un gran numero di dati e informazioni.

Alcuni esempi di cloud computing tratti dalla vita informatica quotidiana

Quando  navighiamo  su Google, digitando una  ricerca, in realtà stiamo usando delle soluzioni di cloud computing. Il  computer  invia la richiesta alla rete di una delle migliaia di cluster di computer di Google, che elaborano le informazioni cercando ciò di cui abbiamo bisogno e chiedono al  PC di visualizzare i risultati. Le operazioni più onerose vengono fatte da una macchina residente in California, a Dublino, a Tokyo o in una delle tante altre parti del mondo e si trovano a gestire un gran numero di dati e informazioni.

AAEAAQAAAAAAAAk2AAAAJGE4ZjJmZjJiLTczMGQtNGM4Mi1hZGVkLWZhNTJmYjBmYjc0Yg

Quale sarà il futuro dell’istruzione?

La realtà virtuale è sicuramente l’ultima grande innovazione tecnologica che si prepara a irrompere sul mercato.  Sono già tanti gli headset (nome tecnico che indica gli “occhialoni” che indosseremo per entrare nel mondo virtuale) sul mercato.
Oculus Rift è la console più attesa, che promette di rivoluzionare il mondo degli appassionati di videogiochi, permettendo loro di muoversi negli ambienti virtuali a 360°, con piena libertà e sperimentando una sensazione di totale immersione.
Ma la realtà virtuale non avrà ripercussioni solo per il mondo dell’intrattenimento, visto che già adesso si sta lavorando sui possibili risvolti per quanto riguarda l’informazione, i documentari, lo shopping e altro ancora. L’aspetto però forse più importante riguarda la possibilità che la realtà virtuale possa rivoluzionare il mondo dell’istruzione.

Pensate a una classe di studenti che, invece di studiare leggendo libri di testo e guardando le immagini, possa letteralmente viaggiare in uno spazio virtuale ricreato in tutti i dettagli. Assistere in prima persona alla costruzione delle piramidi, o muoversi liberamente per Parigi, Londra o Roma visitando i luoghi più suggestivi.
Tutto questo non è fantascienza, ma già realtà.  Gli studenti  del San Francisco Unified School District in California e delle Polk County Public Schools in Florida, che sono state dotate della console di realtà virtuale appositamente pensate per l’educazione, Nearpod. Secondo uno dei principali investitori dietro questo progetto, Brandon Farwell, l’utilizzo per l’istruzione di Nearpod rivoluzionerà l’educazione, consentendo di coinvolgere attivamente tutti gli studenti e rendendo molto più facile stimolare l’interesse e la curiosità anche degli studenti più distratti.

virtual-reality

Il costo di questi dispositivi non è elevatissimo (già oggi se ne trovano a poco più di 100 euro) e che moltissimi ragazzi li avranno già a casa per usarli come videogame, non è difficile immaginare che in un futuro forse non troppo lontano tutti gli studenti si recheranno nelle scuole inserendo nello zaino anche gli occhialoni per la realtà virtuale.

Nella foto un simulatore di realta virtuale

Google Classroom è un servizio gratuito per le scuole, le organizzazioni non profit e tutte le persone che dispongono di un account Google personale. Classroom permette a studenti e insegnanti di rimanere in contatto più facilmente, dentro e fuori dalle scuole. Inoltre, consente di risparmiare tempo e carta e semplifica la creazione di corsi, la distribuzione di compiti, la comunicazione e l’organizzazione.

I vantaggi di Classroom sono numerosi:
• Facile da configurare. Il docente  può aggiungere gli studenti direttamente o condividere un codice con lo studente per permettere  di registrarsi.
• Risparmio di tempo. Il flusso di lavoro , semplice e senza documenti cartacei, consente al docente di creare, rivedere e valutare rapidamente le esercitazioni assegnate.
• Organizzazione  efficace. Lo studente è in grado di visualizzare le esercitazioni in un’apposita pagina, mentre tutto il materiale del corso (come lezioni, documenti, foto e video) viene archiviato automaticamente in cartelle di Google Drive.
• Comunicazione migliorata. Classroom consente al docente di inviare annunci e di avviare discussioni con gli studenti in un attimo. Gli studenti possono condividere risorse tra di loro o fornire risposte alle domande nello stream.
• Convenienza e sicurezza. Come gli altri servizi di G Suite for Education, Classroom non include annunci promozionali, non utilizza mai i  contenuti postati o i dati degli studenti a fini pubblicitari ed è gratuito.

Infine c’è tutto il settore che si occupa del passaggio dal digitale al “reale” e che comprende la manifattura additiva, la stampa 3D, la robotica, le comunicazioni, le interazioni machine-to-machine e le nuove tecnologie per immagazzinare e utilizzare l’energia in modo mirato, razionalizzando i costi e ottimizzando le prestazioni.

Il futuro sarà della mediazione linguistica , della conoscenza delle lingue, delle tecnologie  digitali e della formazione avanzata e competitiva.

Nuovi profili professionali : dalla criminologia alla linguistica forense

In Italia con   la  Mediazione Linguistica   si stanno delineando   molti nuovi profili professionali che tuttavia bisogna saper organizzare dal punto di vista della formazione e del riconoscimento delle professioni. La formazione dell’interprete e traduttore   è stata riordinata per legge e si prevede una formazione triennale delle lauree in Mediazione linguistica e Magistrale in Interpretariato e traduzione. Per le  professioni si prevedono nuove ed interessanti  figure che potrebbero essere inquadrate come  mediatore linguistico  forense.

Le sentenze, le testimonianze, i codici verbali di polizia sono fondamentalmente documenti linguistici. Sia il mondo del diritto penale che  quello civile sono dominati dal linguaggio della legge e dalla sua interpretazione e in quest’ambito sia i linguisti che i criminologi hanno apportato in quest’ultimi anni un contributo cospicuo.

Quando parliamo di linguistica forense, le parole e l’analisi della terminologia sono molto importanti

Se si ama la linguistica e le lingue , probabilmente si è alla ricerca di una carriera in cui mettere a frutto le  capacità analitiche e l’ attenzione al dettaglio.  Non solo fare carriera nella linguistica forense  permetterà di lavorare nel  settore preferito, ma   darà anche l’opportunità di poter risolvere crimini.

Per dare un esempio nella vita di un moderno Sherlock linguistico, diamo alcune informazioni su come fare carriera nella linguistica forense:

Cos’è la linguistica forense?
Linguistica forense è un termine ampio che riguarda il rapporto tra lingua e legge.

Si riferisce comunemente all’esame linguistico di testi giuridici scritti e parlati , che si tratti di testamenti privati, lettere di suicidio, chiamate di emergenza o dichiarazioni di testimoni , al fine di decifrare i messaggi, comprendere il significato e, infine, risolvere i crimini.

Il tipo specifico di testo in questione varia a seconda delle aree di ricerca forense studiate  e qualsiasi forma di testo può essere considerata una trascrizione forense se utilizzato in un contesto legale o penale.

La linguistica forense potrebbe comprendere le seguenti aree:

Diritto – comprende l’interpretazione di testi giuridici e l’indagine su plagio e violazione del diritto d’autore.
Processi  – comprende l’interpretazione in aula, i colloqui investigativi e i colloqui di polizia.
Prove – comporta l’analisi di dichiarazioni, confessioni e note o lettere di suicidio.
Insegnamento e ricerca – comprende l’insegnamento della linguistica forense, lo studio del valore delle prove e la ricerca di nuove tecniche.

Lo studio scientifico del linguaggio varia dall’ identificazione all ’interpretazione dei significati espressi negli scritti, all ’identificazione della voce e al linguaggio legale.  Lo studio prevede l’interpretazione dei significati nelle affermazioni orali e scritte come ad esempio testimonianze, registrazioni ma anche mere traduzioni. La comunicazione legale include sia sistemi semiotici non verbali, come illustrazioni o gesti, sia  aspetti linguistici .

 

Il lavoro della linguistica spesso si basa su alcuni aspetti basilari:
il livello grafofonico inerente alla scrittura;
il livello lessicale: le parole, la grammatica
e il livello di eloquio;
tutti  legati ai fattori sociali e funzionali che ne determinano l’impatto sul modo in cui vengono utilizzati.   Da qui nasce la linguistica forense che ha come fine quello di promuovere lo studio del legame tra la linguistica e la legge.
Il fraintendimento linguistico può essere causato da un costrutto sintattico povero ed espressioni verbali che possono risultare  chiare ma inappropriate rispetto al contesto oppure una differenza tra la cultura di base dell interlocutore, (L1) che potrebbe essere il teste,  e la lingua d’arrivo (L2).
Unabomber il caso risolto grazie alla Linguistica

Ted Kaczynski,  noto come Unabomber, fu un terrorista dinamitardo attivo negli Stati Uniti a partire dalla fine degli Anni ’70.  Costruiva e spediva  pacchi postali esplosivi. In un arco di tempo di circa 20 anni, provocò 3 morti e 23 feriti.  Il desiderio era quello di colpire coloro che secondo lui rappresentavano i pericoli del progresso tecnologico. I bersagli erano infatti coloro che lavoravano nel campo della tecnologia: università e compagnie aeree (“UNiversity” e “Airline”, da qui il soprannome attribuito dai giornalisti).

Nel 1995, Unabomber spedì alle redazioni di diversi giornali un Manifesto, “La Società Industriale e il Suo Futuro”.  Promise di intensificare gli attacchi terroristici se il manifesto non fosse stato pubblicato da almeno uno dei giornali.

Da un’iniziale analisi del testo, gli investigatori riuscirono a stabilire la provenienza del terrorista, Chicago. Fu proprio questa la città da dove erano stati spediti o nella quale erano scoppiati i primi pacchi bomba. L’FBI chiese alla popolazione di individuare tra i propri conoscenti un soggetto corrispondente al profilo che potesse avere idee rivoluzionarie come quelle esposte nel manifesto. 

David Kaczynski riconobbe lo stile e le idee del fratello e contattò l’FBI. Consegnò alcune lettere che si erano scambiati in passato. Grazie all’analisi e al confronto con il manifesto, la task force incaricata alla cattura di Unabomber riconobbe l’identità del terrorista. Tra le somiglianze riscontrate, l’uso di “analyse” al posto di “analyze”, l’uso di “licence” anziché “license”. Inoltre, sia Unabomber che Ted Kaczynski utilizzavano una versione peculiare del proverbio “Have one’s cake and eat it too.” (che corrisponde al nostro proverbio “Avere la botte piena e la moglie ubriaca”): sia nel manifesto sia nelle lettere di Kaczynski, il proverbio era sostituito con  Eat one’s cake and have it too.”.

 Il mediatore linguistico  forense segue il processo accanto agli Avvocati , Giudici e al PM dall’inizio
fino alla fine ed è proprio grazie al suo lavoro, in qualità di linguista forense, che si riesce  ad ottenere  un giusto processo.
Il lavoro del  gruppo di studio composto da linguisti , psicoterapeuti, medici legali, sociologhi , antropologi ,  da legali civilisti e penalisti , da ricercatori  delle scienze forensi  sostiene che i metodi della linguistica , della psicolinguistica e sociolinguistica sono da definirsi  scientifici contrariamente  a quanto si tenderebbe a sostenere a livello generale e giuridico. Specialmente nel mondo delle professioni legali   si tende a non prenderle in considerazione  perché tali materie non sono cosi dogmatiche come le scienze fisiche.

Cosa fa il linguista forense?
I linguisti forensi esaminano le prove scritte e verbali, per aiutare a scoprire il significato corretto dietro una serie di testi trovati nei procedimenti giudiziari.

Potrebbe comportare qualsiasi cosa, dall’identificazione di un criminale attraverso l’esame del loro stile di scrittura, per capire se una persona sta mentendo attraverso l’analisi linguistica del loro discorso.

Sulla base del loro esame approfondito, sono quindi in grado di individuare modelli e formulare giudizi informati sulla base di una serie di fattori , tra cui la scelta delle parole, la struttura delle frasi, il dialetto e il vocabolario, il linguaggio settoriale.

Le conclusioni che si raggiungono potrebbero aiutare a determinare l’esito di un procedimento penale.

L’auspicio è che la linguistica forense insieme alla mediazione forense venga maggiormente utilizzata anche in Italia in ambito peritale dove sarebbe certamente molto utile e di supporto all’attività investigativa e come ricco apporto alla cultura legale.  Il mediatore linguistico forense ha il compito di accorciare le distanze tra lingue e culture ed è il protagonista del confronto tra le diversità culturali e linguistiche. Le aree d’intervento e di necessità del mediatore linguistico e culturale sono le più svariate.

 

La presenza di questa figura è richiesta nelle istituzioni pubbliche come Ministeri, enti pubblici e Regioni tanto quanto nelle istituzioni scolastiche, educative ed assistenziali, per agevolare e mediare il confronto con le problematiche della multietnicità ed interculturalità proprie delle diverse aree del paese. La volontà è  quella di rivelare quanto sia necessaria e fondamentale una figura come quella del mediatore linguistico e culturale forense, perché grazie a questa scienza  possiamo parlare di integrazione, uguaglianza dei riconoscimento dei diritti di tutti senza distinzione di razza, sesso e religione.

Che tipo di testi analizzano i linguisti forensi?

La tipologia dei testi  trattati da un linguista forense dipende dal caso a cui sono stati assegnati e dal tipo di reato oggetto di indagine.

Come linguista forense si possono analizzare:

Contratti
Testamenti
Confessioni
Trascrizioni telefoniche
lettere di suicidio
Lettere di riscatto
Avvertenze sul prodotto
Marchi e diritti d’autore
Dichiarazioni dei testimoni
Trascrizioni dei colloqui di polizia
Trascrizioni giudiziarie
Testi, e-mail e altre forme di comunicazione elettronica

Come  fare carriera nella linguistica forense?

Trovare lavoro nella linguistica forense in Italia  non è sempre facile .Bisogna acquisire  una serie di competenze, esperienze e qualifiche rilevanti per entrare nel settore.

Competenze

Oltre ad avere una conoscenza approfondita delle tecniche di analisi linguistica, e la consapevolezza di come la lingua influenza il significato , è necessario  anche possedere  serie di “soft skills” per entrare nel settore.

Si dovranno aggiungere nel   CV e aiuterà i selezionatori a prendere in considerazione   la candidatura  per:

Curiosità
Capacità di osservazione
Pazienza e determinazione
Attenzione al dettaglio
Buone capacità di comunicazione
Tatto e discrezione

Formazione

Il livello di formazione necessario per trovare un lavoro nella linguistica forense può variare, ma la maggior parte dei datori di lavoro cercherà candidati con un  diploma di laurea o diploma post-laurea in linguistica forense.

Le scelte più comuni per gli insegnamenti   da seguire nei corsi  di laurea in Mediazione Linguistica comprendono la linguistica, l’inglese, le lingue straniere, l’informatica, la comunicazione e  l’antropologia culturale.

Prendere corsi di sociologia, psicologia e comportamento umano (così come i programmi relativi a strumenti e tecniche forensi) sono anche un ottimo modo per ottenere una migliore comprensione del settore ,senza parlare  di sapersi distinguere  nelle scelte effettuate nel corso di studi.

Imparare un’altra lingua potrebbe anche essere essenziale per i ruoli che implicano la traduzione.

Esperienza lavorativa

In generale, i datori di lavoro daranno la precedenza alla  formazione piuttosto che all’esperienza di lavoro diretto , ma entrare nella linguistica forense come nuovo settore può essere difficile se non si ha alcuna competenza pratica.

Dopo aver conseguito la laurea , si può provare a fare  del volontariato o ottenere un posto di lavoro presso un’organizzazione in cui si desidera  lavorare, in quanto  potrebbe essere  un ottimo modo per entrare nel settore  e fare carriera .

Esperienze in campi simili come  lavorare nel sociale, nella traduzione e nei linguaggi settoriali possono migliorare le  possibilità di essere considerati, in quanto si dimostrerà ai datori di lavoro che si è in grado di comprendere il comportamento umano.

Inoltre, qualsiasi esperienza precedente in campo giuridico migliorerà anche la  conoscenza dei procedimenti giudiziari e  aiuterà a comprendere meglio i processi legati alla linguistica forense.

 

Nella Linguistica forense  la ricerca si articola in varie direzioni:



1) La fase delle indagini preliminari, con particolare attenzione alle intercettazioni telefoniche e ambientali in senso stretto  ed alle varie e complesse attività di verbalizzazione (d’intercettazione, di sommarie informazioni, di spontanee dichiarazioni, d’interrogatorio, d’informazione, d’udienza, ecc.), anche in rapporto alla loro ricaduta nel Processo.
2)  Processi penali (dal primo grado fino alla Cassazione), analizzati  dal Dibattimento  come evento linguistico ritualizzato e codificato e di interazione orale tipicamente asimmetrica fino alla Sentenza e ai successivi gradi di Giudizio.
3) L’interazione giudiziaria con persone in condizioni di svantaggio sociolinguistico e socioculturale: cittadini di estrazione sociale e culturale bassa, immigrati, donne, minori, persone con disagi/disturbi psichici, ecc.. Questo aspetto della ricerca  intende individuare sia i problemi interazionali di natura linguistica, sia gli eventuali stereotipi documentati nell’interazione.
4) La dialettologia forense: la dialettofonia all’interno dei procedimenti penali.
5) La conversione dell’oralità del Dibattimento nella trascrizione degli Atti.
6) I processi civili, anche in considerazione  d’impatto sulla cittadinanza; l’oralità e le tecniche di mediazione/conciliazione nel processo civile.
7) La procedura di scrittura degli operatori del diritto e la redazione dei provvedimenti. La videoscrittura in ambito giudiziario.
8) La comunicazione pubblica (scritta, trasmessa e telematica) delle Istituzioni preposte all’attuazione della Giustizia e alla prevenzione del crimine. La revisione linguistica e la semplificazione della comunicazione pubblica e di testi istituzionali.
9) La lingua settoriale giudiziaria . Come in tutti i settori della lingua italiana, l’analisi diacronica risulta fondamentale anche per la comprensione delle dinamiche sociolinguistiche attuali. Prendere in considerazione le sovrapposizioni e le interferenze fra lingua giudiziaria e lingua giuridica.
10) La formazione e l’aggiornamento linguistico dei professionisti del settore, a partire da una definizione delle competenze linguistiche indispensabili, da introdurre omogeneamente nella formazione professionale e nell’aggiornamento di: Operatori del diritto (Magistrati e Avvocati), Polizia Giudiziaria,  ecc.
11) La radio- e tele-trasmissione di processi penali e la rappresentazione massmediatica della Giustizia. La ricerca prende in considerazione ed analizza la mediazione linguistica dei giornalisti e le caratteristiche linguistiche dei diversi ‘contenitori’ mediatici (orali e scritti), sia in relazione alla rappresentazione della Giustizia in generale che alla cronaca giudiziaria. Sono inclusi fiction, talk show e altre trasmissioni televisive, documentari, film e produzioni cinematografiche. L’analisi è finalizzata anche a formazione e aggiornamento degli Operatori dei media, a partire da giornalisti, conduttori, ecc.
12) L’aggiornamento dei docenti, in modo che possano svolgere compiti di: a) educazione linguistica alla legalità democratica; b) educazione all’analisi di testi non letterari, interazioni asimmetriche, variazione del repertorio linguistico e usi speciali della lingua in ‘ambito giuridico e giudiziario. Attualmente, gli studenti non vengono quasi mai addestrati a leggere e comprendere una legge o a conoscere l’Istituzione Giustizia nei suoi meccanismi e contesti di attuazione, pur essendo la Giustizia una parte importante della vita pubblica e democratica di un Paese, a cui tutti i cittadini sono chiamati a partecipare attivamente e responsabilmente. Gli studenti  sono spesso  privi di strumenti  per poter valutare autonomamente anche le informazioni che vengono loro trasmesse dai mezzi di comunicazione di massa.  Si tratta di fornire strumenti linguistici indispensabili anche per la realizzazione della  dimensione di “cittadini”.

13) La Giustizia nell’arte e nella cultura: la rappresentazione della Giustizia nella letteratura, nel cinema, nel teatro.

La ricerca intende  inoltre analizzare:

Lo studio del linguaggio della legge,  dei documenti legali  dei tribunali, della polizia, e degli ambienti carcerari;
 

  La riduzione del linguaggio in base  ai sistemi di disuguaglianza e svantaggio nel sistema giuridico;

La collaborazione e lo scambio di idee e informazioni tra le comunità legale e linguistica 
Passare dalla ricerca  alla pratica: con il miglioramento  e l’etica della testimonianza di esperti con la presentazione di prove linguistichel’ interpretariato e traduzione legali;
Migliorare l’ iterazione pubblica con la collaborazione tra linguisti e operatori della giustizia.

Obiettivi ulteriori

Ulteriori scopi comprendono:
Promuovere gli interessi dei linguisti impegnati nella ricerca per lo sviluppo e la pratica della linguistica forense;
Diffondere la conoscenza dell’ analisi del linguaggio e le sue applicazioni forensitra i professionisti della giustizia ;
Elaborare un codice di condotta in materia di deposizione in udienza, nella scrittura ufficiale, nelle relazioni,ecc;

Master Professionale in Interpretariato, Traduzione e linguistica forense on line

Per saperne di più

 

 

Corso di Laurea in mediazione Linguistica Interpreti e traduttori per studenti lavoratori

Inglese , francese, spagnolo e tante altre da attivare su richiesta sono  le lingue che si studiano alla SSML San Domenico per Interpreti e Traduttori Corso di laurea    promosso da UNITALIA per studenti lavoratori

Punti di forza

UNITALIA associazione delle professioni degli interpreti traduttori intende promuovere e sviluppare le peculiarità che sono della formazione offerta dalle SSML  in Italia, peculiarità che le distingue dalle “Università” italiane che  come tutti sappiamo hanno una formazione culturale e non professionalizzante orientata al lavoro. La nostra formazione mirata agli studenti  lavoratori intende offrire  una formazione con la frequenza in modalità blended on line coadiuvata dal grande lavoro dei tutor  che seguono gli studenti .

Il nostro corso offre:

  • un rapporto personale e diretto con gli allievi (riconducibile alla frequenza obbligatoria in modalità Blended e e all’impegno profuso a mantenere un numero ridotto di studenti )
  • la volontà di offrire solo percorsi formativi completi e rilevanti per l’inserimento nel mercato del lavoro
  • la scelta di reclutare il personale docente tra i professionisti di fascia alta del mondo della traduzione e dell’interpretazione, scegliendo solo interpreti o traduttori  professionisti che lavorano con UNITALIA e possono  aiutare l’inserimento nel mondo del lavoro e della professione
  • A più di 25 anni dalla sua nascita, la peculiarità del sistema 3 + 2 permette oggi alle SSML di offrire un corso triennale pienamente riconosciuto e accreditato secondo il sistema universitario italiano (Mediazione linguistica, Classe L-12 delle lauree nazionali) e un biennio di specializzazione modellato a differenza delle “Università” su un sistema mirato alle reali Professioni dell’Interpretariato e della Traduzione  (Laurea  magistrale LM94  in traduzione Specialistica e Interpretariato di Conferenza).

Questa unica peculiarità delle SSML  consente a chi vi studia  di favorire la mobilità degli studenti e dei docenti, la spendibilità dei titoli, nonché la competitività e l’attrattiva delle istituzioni” che nelle parole della Dichiarazione di Bologna del 1998 costituisce l’obiettivo dei quasi 50 Paesi firmatari.

UNITALIA si avvale della piattaforma della SSML San Domenico per formare in modalità blended  gli studenti lavoratori

La SSML San Domenico per Interpreti e Traduttori è tra i pochi istituti di livello universitario in Italia a essere entrata a far parte del programma di traduzione e interpretazione  con UNITALIA  con formazione  con utilizzo di software professionale di traduzione assistita.

Per informazioni:

infocorsi@ssmlsandomenico.it

Presidente UNITALIA

bisirri@ssit.it

 

 

 

 

 

 

Master in TV e Media Entertainment: lavorare nell’industria televisiva

Promosso da UNITALIA  e CSN Group in collaborazione con SSML SAN DOMENICO

 

PREMESSA

La creatività è il pulsante principale per attivare la fabbrica delle idee.

Oggi si può dichiarare senza indagini che la televisione è il principale strumento di informazione e di intrattenimento: grazie alle numerose pubblicità, la televisione stimola e orienta le persone ad acquistare sempre più in maggiore quantità, mettendo in risalto le qualità dei prodotti, favorendo così il consumismo e allo stesso tempo distogliendo e distraendo dai problemi quotidiani, creando in tal senso un luogo lontano da pensieri e preoccupazioni. Quello che fa la differenza di un programma televisivo è la capacità di attrarre l’interesse del telespettatore da casa e sorprenderlo con dei contenuti sempre più innovativi.

Queste tecniche possono essere apprese attraverso dei corsi e/o master professionali di settore, che illustrano le strategie sottostanti alle attività televisive ed editoriali rivolte al telespettatore/utente/cliente.

ssml-san-domenico-dove-siamo

Il Nostro Master Professionale ha questo obiettivo ben preciso, nello specifico, quello di: formare individui capaci di valorizzare il patrimonio intellettuale e far circolare le nuove idee attraverso l’acquisizione della conoscenza; rielaborare i contenuti televisivi in nuove soluzioni comunicative grazie all’utilizzo del linguaggio creativo che si adatta all’innovazione tecnologica e al mutamento sociale.

Ad oggi, esiste una grande varietà di format televisivi conosciuti su scala mondiale, tra cui ad esempio “Chi vuole essere milionario” o “Masterchef”. Si tratta, appunto, di format uguali in tutto il mondo. Altri format invece vengono adattati al Paese nel quale vengono proposti, passando attraverso un processo di localizzazione. Tutto questo permette di aprire una finestra verso l’internazionalizzazione di un’idea a capo di un format di successo.

Il Master in Spettacolo e Scrittura Creativa on  line in modalità Blended  si inserisce nel panorama formativo internazionale per creare figure professionali che applichino le competenze della mediazione linguistica nel cuore dei settori più ambiti del mondo televisivo e che sappiano adoperare la creatività per la realizzazione di un prodotto finale con dei risultati eccellenti nei vari settori: Editoria, Televisione, Radio, Produzione e Post-Produzione delle opere audiovisive e multimediali.

IMG_3134 csngroup.jpg

 

OBIETTIVI E FINALITÀ

Il Master Professionale, vuole creare professionisti esperti che vogliano intraprendere la carriera di creativo, imprenditore o manager nel campo dell’editoria e della televisione fornendo le competenze indispensabili per riuscire ad ideare un format televisivo utilizzando le nuove tecnologie in modo creativo e funzionale.  In quest’ottica il Master Professionale in Spettacolo e Scrittura Creativa on line fornirà le competenze necessarie per affrontare il settore a livello sia nazionale che internazionale, integrando creatività, innovazione e tecnologia, consentendo ai laureati e/o laureandi con specializzazione in mediazione linguistica  o altre laure l’opportunità di acquisire, attraverso esercitazioni pratiche, gli strumenti per confezionare un prodotto audiovisivo partendo dall’ideazione fino alla promozione.

Il percorso accademico è coadiuvato da un corpo di docenti d’eccellenza e professionisti di settore con un’esperienza consolidata nelle principali società di produzioni ed ha la mission di offrire collaborazioni, tirocini e workshop con importanti industrie e aziende del mercato televisivo.

DESTINATARI

Il Master Professionale si rivolge principalmente a:

  • Tutti coloro che desiderino approfondire le proprie conoscenze nell’ambito della scrittura nel settore audiovisivo, editoriale e produttivo;
  • Traduttori e/o Interpreti che desiderino ampliare la propria sfera di competenze;
  • Tutti coloro intenzionati a esplorare le opportunità professionali di un settore in continuo cambiamento.

I candidati potranno presentare la propria domanda di ammissione e la possibilità di iscrizione sarà valutata da una apposita Commissione.

e-mail:

infocorsi@ssmlsandomenico.it

 

PROVA DI AMMISSIONE

Per accertare il livello dei candidati che presenteranno domanda di iscrizione presso il Corso di Alta Formazione è previsto un colloquio conoscitivo/valutativo con il Direttore del Corso.

Il Corso di Alta Formazione prevede l’utilizzo di una piattaforma e-learning attraverso la quale gli iscritti al Corso avranno l’accesso agli appositi moduli e potranno fruire di lezioni, materiali, testi, appunti , esercizi e rispondere a test. Sono previste, inoltre, delle lezioni in itinere con la presenza di professionisti di settore, provenienti da RAI, Mediaset, Sky ed altri canali nazionali, per approfondire maggiormente il piano di studio e condividere le loro esperienze.

ufficio-stampa-600x600

E-LEARNING SULLA PIATTAFORMA

I° Modulo

IDEAZIONE – 

  • Scrivere per la televisione: cos’è un format televisivo e la nascita di un’idea originale;
  • La scrittura creativa e i macrogeneri: fiction, intrattenimento, educazione, cultura e informazione;
  • Il prodotto audiovisivo: dall’analisi del mercato alla presentazione del progetto.

Esercitazioni

II° Modulo

SCRIVERE PER LA TELEVISIONE – 

  • Strumenti di scrittura creativa: elementi di base e le linee guida;
  • Dall’idea al paper format: costruire ambientazione e personaggi. Le dinamiche psicologiche sottostanti: Percezione- Emozione – Bisogni.
  • Case studies di format tv di successo: l’analisi dei contenuti;
  • Tempo narrativo e tempo del format. Le tecniche di sceneggiatura;
  • Case study di successo: l’analisi dei contenuti;
  • Come scrivere un paper format accattivante e sintetico: i segreti del linguaggio nell’audio-descrizione;

Work LAB di scrittura creativa: Imparare a gestire la creatività. Il blocco della pagina bianca, strumenti per superare l’ostacolo. E’ prevista la lezione sotto la guida dello specialista del settore.

Esercitazioni

III° Modulo

PRODURRE IL FORMAT: IL LINK TRA L’IDEA E FORMAT – 

Le fasi di produzione:

  • Le nozioni della produzione esecutiva: pre-produzione, produzione e post-produzione;

Gestione delle Risorse produttive:

  • Le relazioni tra le varie figure professionali lungo le fasi di lavorazione: autore, regia, sceneggiatore, scenografo, direttore di produzione, produttore.

Esercitazioni

IV° Modulo

IL MERCATO DI RIFERIMENTO: LE TV SATELLITARI – 

  • Analisi panoramico del mercato;
  • Le esigenze di palinsesto e i programmi televisivi (parametri televisivi);
  • Le strategie di comunicazione di un canale satellitare e marketing del prodotto;

Esercitazioni

V° Modulo

PROGETTARE I COSTI DEL PROGETTO: LA COMMERCIALIZZAZIONE – 

  • Lo sviluppo dei progetti: il budget, le riprese e post-produzione;
  • Il processo di produzione e distribuzione dei prodotti audiovisivi: I canali di distribuzione;
  • Il finanziamento;
  • La coproduzione e mercato estero;
  • Linguaggio tecnico televisivo (inglese, russo spagnolo);

Esercitazioni

VI° Modulo

LA TUTELA DI UN FORMAT TV – ASPETTO NORMATIVO – 

Le principali leggi che governano il settore:

  • Diritti d’autore e Copywriting;
  • Contrattualistica e normativa placement;
  • Normativa (pubblicità) – altra normativa da ricercare;

Le istituzioni:

  • Ministero per i Beni e le Attività Culturali: vari bandi;
  • SIAE e altri istituti similari;
  • Film Commision

I contratti dei lavoratori dello spettacolo:

  • Aspetti fiscali e previdenziali dei lavoratori dello spettacolo.

VII Modulo Linguistico  

Tradurre e Localizzare il Format Televisivo

Inglese

2 lingua (a scelta)

 

Esercitazioni

Prova finale:

Ideare un format TV: E’ prevista una presentazione di un format tv da parte degli allievi ed analisi (team working su vari temi scelti a sorteggio dove la miglior idea potrà essere presentata a fine di realizzare un vero format televisivo con la partecipazione dell’ideatore/team ideatore).

 

FORMAZIONE A DISTANZA

Oltre a contributi e materiali previsti sulla piattaforma e-learning, saranno previsti gli incontri con le più famose figure di autoraggio, regia e ufficio stampa, provenienti da Mediaset, Rai, Sky e altri che condivideranno le loro esperienze e sveleranno i loro segreti di successo.

 

FORMAZIONE “ON JOB”

Sono previste esercitazioni in itinere e attività che serviranno ad applicare quanto appreso durante il Master. Inoltre, verranno offerti tirocini presso case di produzione e società editoriali che hanno manifestato interesse ad ospitare i partecipanti al corso ed offrire il contatto col mondo lavorativo.

 

Prova finale

Per il conseguimento del titolo, è prevista una prova finale scelta dal corpo docenti del Master Professionale.

 

Titolo conseguito

Al termine del Corso, sarà rilasciato un attestato di frequenza e raggiunta professionalità in grado di offrire opportunità spendibili nel mondo del lavoro. Non si rilascia CFU (Crediti Formativi Universitari)ma CFP  Crediti Formativi Professionali grazie alla collaborazione con UNITALIA  associazione di categoria 

IMG_3499 csngroup.jpg

Stage e Tirocini

Prima del vero e proprio inserimento nel mondo del lavoro, agli studenti partecipanti al Master Professionale viene offerta l’opportunità di stage e tirocini che si svolgeranno presso Aziende importanti nel settore televisivo e/o editoriale, sotto la guida e il coordinamento di un esperto di settore.

 

Data d’inizio e attività e-learning:

L’inizio dell’attività formativa e-learning è prevista a partire dalla fine del mese di ottobre e terminerà entro la fine di maggio . Inoltre, sono previste le lezioni frontali o via call conference a metà e fine del corso con il professionista del settore.

Per maggiori informazioni è possibile fissare un appuntamento di orientamento telefonando allo (+39) 06.27.80.11.50 (tasto tre) dalle ore 9.00 alle ore 18.00.

mailinfocorsi@ssmlsandomenico.it

La SSML San Domenico è a Roma, in via Casilina 233/235 ed è facilmente raggiungibile dalla stazione Roma Termini.

 

Bellissima Festa di fine anno accademico stile anni 20 alla SSML San Domenico

Quest’anno la SSML San Domenico  ha festeggiato la fine dell’anno scolastico a tempo di jazz, a tema anni 20, con buffet, “red carpet”, premio per il miglior vestito, musica dal vivo, balli di gruppo e tanto divertimento. Non poteva esserci modo migliore per festeggiare la fine di un intenso anno di studio!

UNITALIA ha festeggiato insieme alle laureande, la prossima entrata come professioniste nelle attività dell’associazione.

La vincitrice Giulia Francescangeli, oltre ad essere una  grande ballerina, già conosciuta nell’edizione passata del Talent Show di fine anno è anche un’ottima studentessa piena di risorse . Non da meno sono le sue compagne di corso con lei nelle immagini di sotto.

 

 

 

 

Corso di Laurea on Line per diventare mediatori linguistici: opportunità per stranieri e studenti lavoratori

e business

In una realtà sempre più variegata e multietnica, abbiamo  oggi l’esigenza di formare una figura professionale volta a mediare tra culture e mondi diversi: si tratta del mediatore linguistico-culturale.

 

Questa figura professionale nasce per dare informazioni, per mediare differenze e difficoltà che si possono incontrare operando in vari settori dell’accoglienza. Il suo compito è quello di facilitare l’inserimento di cittadini stranieri immigrati in ambito scolastico, sanitario, lavorativo, giuridico, ecc., favorendo la conoscenza reciproca, impedendo gli eventuali conflitti, facilitando la comunicazione e l’inclusione.

 

La figura del mediatore linguistico è in continua evoluzione ed è arrivata ad interessare svariati settori, dal turismo alla moda, dalla sanità alla pubblica amministrazione. È una figura professionale  sempre più richiesta, da diverse aziende multinazionali presenti sul nostro territorio che necessitano di professionisti in grado svolgere rapporti commerciali internazionali.

temporary-export-manager-

 

 

Ma come si diventa mediatore linguistico-culturale?  Occorre conseguire un titolo specifico come ad esempio la Laurea Triennale in Scienze per la Mediazione Linguistica, un percorso formativo proposto da UNITALIA e SSML San Domenico , Scuola Superiore per Mediatori Linguistici per cui il titolo di studio conseguito è equipollente a tutti gli effetti al Diploma di Laurea rilasciato dalle Università: esso ha valore legale sia in Italia che all’estero ed è utile per avanzamento di carriera, libera professione, inserimento lavorativo nel settore pubblico e privato.

 

UNITALIA offre un grande vantaggio a studenti lavoratori e stranieri mediatori culturali : la possibilità di conseguire la Laurea seguendo le lezioni online, in modalità e-learning e frequenza con laboratori e tutor dedicati . È possibile usufruire di un portale formativo attivo 24 ore su 24, di lezioni e valutazione continua , con la disponibilità di docenti esperti e qualificati.

 

 

Se tra i tuoi obiettivi vi è quello di diventare mediatore interculturale in contesti di migrazione, assistente linguistico e culturale nell’ambito della formazione e dell’educazione linguistica, operatore addetto alle relazioni internazionali in imprese e società italiane ed estere, operatore nel campo del turismo, ecc., allora il percorso di Laurea Triennale in Scienze per la Mediazione Linguistica proposto da UNITALIA rappresenterà il tuo passaporto lavorativo in Italia e all’estero.

 

Per ulteriori informazioni